Difference between revisions of "Mentor Linguist Scribe Translation Project/de"
m |
|||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Multi-lang}} | {{Multi-lang}} | ||
{{Obsolete|The volunteer information on this page is now out of date and will be kept for historical purposes. Please do not update information on this page.}} | |||
==Projekt: Mentor Linguisten Scripter Übersetzungs Projekt== | ==Projekt: Mentor Linguisten Scripter Übersetzungs Projekt== | ||
Line 8: | Line 8: | ||
so wie man es auch hier oben auf der Projekt Seite sieht. [[Template:Multi-lang|Language Template Information]] | so wie man es auch hier oben auf der Projekt Seite sieht. [[Template:Multi-lang|Language Template Information]] | ||
Mentor Linguisten/Skripter können an diesem Projekt teilnehmen, indem sie sich aus der, auf der englischen Seite "[[# | Mentor Linguisten/Skripter können an diesem Projekt teilnehmen, indem sie sich aus der, auf der englischen Seite "[[Mentor_Linguist_Scribe_Translation_Project#Suggested_Pages_to_Translate|Suggested Pages to Translate]]" aufgeführten Liste, | ||
eine Wiki Page aussuchen und in eine Sprache übersetzen, die sie fliessend sprechen. Diese Vorschlagsliste wird | eine Wiki Page aussuchen und in eine Sprache übersetzen, die sie fliessend sprechen. Diese Vorschlagsliste wird | ||
regelmässig mit neuen Seitenvorschlägen ergänzt. | regelmässig mit neuen Seitenvorschlägen ergänzt. | ||
Line 73: | Line 73: | ||
* Klicke den roten Link am Kopf der Seite, der Dir den neuen Namen Deiner Seite anzeigt. | * Klicke den roten Link am Kopf der Seite, der Dir den neuen Namen Deiner Seite anzeigt. | ||
* Du bist jetzt auf dem Edit-Screen Deiner Übersetzungsseite. Füge die englische Version der Seite, die Du vorher kopiert hast hier ein. Nutze die gleiche Wiki-Syntax, die auch auf der englischen Seite benutzt wird, damit '''fettgedrucktes''' , ''kursives'' und anderes auch hier so dargestellt wird. | * Du bist jetzt auf dem Edit-Screen Deiner Übersetzungsseite. Füge die englische Version der Seite, die Du vorher kopiert hast hier ein. Nutze die gleiche Wiki-Syntax, die auch auf der englischen Seite benutzt wird, damit '''fettgedrucktes''' , ''kursives'' und anderes auch hier so dargestellt wird. | ||
* Übersetze den Text und lasse dabei die Wiki Syntax intakt. Füge bitte keine weiteren Informationen zu. Englische und übersetzte Seite sollen gleich sein. | * Übersetze den Text und lasse dabei die Wiki Syntax intakt. Füge bitte keine weiteren Informationen zu. Englische und übersetzte Seite sollen gleich sein. (Falls Du den englischen Text während dem Übersetzen noch nicht entfernt hast, entferne den gesamten englischen Text, den Du in Deine Unterseite kopiert hast, nachdem Du Deine Übersetzung geschrieben hast) | ||
* Klicke Show Preview am Ende der Seite um Dir eine Voransicht Deiner Übersetzung anzusehen,bist du zufrieden, klicke "Save Page", bist Du es nicht, editiere weiter. | * Klicke Show Preview am Ende der Seite um Dir eine Voransicht Deiner Übersetzung anzusehen,bist du zufrieden, klicke "Save Page", bist Du es nicht, editiere weiter. | ||
* Kehre zur englischen Projekt Seite zurück, und aktualisiere Deine eingegebenen Daten in der Übersetzungsliste. Ändere bitte das Ursprungsdatum in das aktuelle Datum und "in Progress" in das Wort "Done". Markiere die "This is a minor edit" Box und klicke Save Page. | * Kehre zur englischen Projekt Seite zurück, und aktualisiere Deine eingegebenen Daten in der Übersetzungsliste. Ändere bitte das Ursprungsdatum in das aktuelle Datum und "in Progress" in das Wort "Done". Markiere die "This is a minor edit" Box und klicke Save Page. | ||
'''Vielen Dank, dass Du dazu beiträgst, Wiki eine bessere Informationsquelle für alle zu machen!''' | '''Vielen Dank, dass Du dazu beiträgst, Wiki eine bessere Informationsquelle für alle zu machen!''' | ||
{|border="1" cellspacing="0" | |||
|<div style="background: #f4f8fb"><font color=#546368>'''Hilfreiche Seiten für Linguisten'''</font></div> | |||
|- | |||
|[[LSL Portal Translation Project]] | |||
|- | |||
|[[Project:Languages]] | |||
|- | |||
|[[Project:I18n]] | |||
|- | |||
|[[German Linguists|Deutsche Linguisten]]<font color="red">'''*'''</font> | |||
|} | |||
== Zur Übersetzung Vorgeschlagene Seiten == | |||
*'''Füge deine informellen Ideen bitte [[Mentor Linguist Scribe Translation Project/Suggestions|HIER]] hinzu!''' | |||
*<font color="red">Seiten die ein Update benötigen werden in rot markiert. Bitte notiere "''Update Done''", sowie das Datum der Fertigstellung. Bitte kontaktiere [[User:Lexie Linden|Lexie Linden]] oder einen der oben genannten Scribes, falls du beim Erstellen der Seite hilfe benötigst. Vielen Dank!</font> | |||
<!-- DIE LISTE BITTE AUF DER ENGLISCHSPRACHIGEN SEITE BEARBEITEN! =) --> | |||
{{:Mentor Linguist Scribe Translation Project}} |
Latest revision as of 12:25, 24 April 2012
This article is out of date!
- The volunteer information on this page is now out of date and will be kept for historical purposes. Please do not update information on this page.
Projekt: Mentor Linguisten Scripter Übersetzungs Projekt
Second Life ist eine internationale Plattform und Volunteers (Freiwillige) benötigen klare, in alle Sprachen übersetzte Informationen! In diesem Projekt sollen Unterseiten zu den existierenden englischen Seiten in allen Sprachen entstehen. Das verwendete Sprach Template erzeugt automatisch Links oben auf jeder Seite, so wie man es auch hier oben auf der Projekt Seite sieht. Language Template Information
Mentor Linguisten/Skripter können an diesem Projekt teilnehmen, indem sie sich aus der, auf der englischen Seite "Suggested Pages to Translate" aufgeführten Liste, eine Wiki Page aussuchen und in eine Sprache übersetzen, die sie fliessend sprechen. Diese Vorschlagsliste wird regelmässig mit neuen Seitenvorschlägen ergänzt.
Second Life Mentor Linguisten die nicht mit Wiki vertraut sind, können einen Scripter aus der folgenden Liste kontaktieren, um Hilfe beim einstellen der neu übersetzten Seite ins Wiki zu bekommen.
Second Life Mentor Scripter sind herzlich aufgefordert, beim Übersetzen zu helfen und gegebenenfalls ihren Namen in der unten aufgeführten Liste einzufügen, wenn sie bereit sind, Linguisten bei der Benutzung der Wiki für dieses Projekt zu helfen.
Skripter, die Wiki-Hilfe anbieten:
- Abigail Kohime
- aliceinwire Bleac
- Anna Marquette - Especially Polish language related things.
- Asuka Neely
- Biancaluce Robbiani - Especially Italian language related things.
- Brujah Fortitude
- eva Nowicka - Especially Spanish language related things.
- Jeff Kelley
- JP Cone
- Kitty Tandino
- Michel Lemmon - Especially Italian language related things.
- Nock Forager - Especially Japanese language related things.
- Petronilla Paperdoll
- SignpostMarv Martin
- Zai Lynch
SubPage (Unterseiten) Hilfe
- Wenn Du Deine Hilfe in der Liste zum Erstellen einer Unterseite angeboten hast und eine Anfrage bekommst: Markiere bitte die Sprachzeile (language line) dieser neuen Unterseite, nachdem Du sie erstellt hast mit "Empty Subpage ready for "requesters name" und informiere die anfragende Person.
- Wenn Du eine Seite übersetzt und Hilfe beim Erstellen einer Unterseite (SubPage) benötigst: Kontaktiere bitte eine der Personen in der oben angeführten Liste. Teile dieser Person mit, welche Seite und welche Sprache Du erstellen willst. Wenn Du informiert wirst, dass die Seite bereit steht, tippe den Seitennamen mit dem /Sprachcode dahinter in das Suchfeld ein und starte die Suche. Gebe deine Übersetzung in das Edit-Fenster ein und speichere sie ab.
Schritt - für - Schritt Anleitung zum Erstellen einer Übersetzungsseite:
- Logge Dich mit deinem Second Life Namen und Passwort in die Wiki ein https://wiki.secondlife.com
- Suche Dir eine Seite aus der Vorschlagsliste aus. (Versichere Dich, dass nicht schon jemand anders die Übersetzung in diese Sprache vornimmt).
- Klicke das Wort Edit neben dem Titel "Suggested Pages to Translate" an.
- Gebe deine Daten neben der Sprache deiner Wahl ein
- Beispiel: Deutsch: Nov 21 2007, Lexie Linden, In Progress.
- Klicke "Show preview" an. Wenn Dir die Vorauswahl gefällt, klicke "Save page" zum abspeichern
- Klicke auf den Link zu der Seite, die Du übersetzen willst. Klicke auf der Seite den "Edit" Tab. Tippe die 14 folgenden Zeichen, genauso wie folgend am Beginn der Zeile ein {{Multi-lang}} Füge anschliessend eine Leerzeile ein, wenn diese nicht schon vorhanden ist.
- Kopiere jetzt alles auf der zu editierenden Seite, ausser den Tags am Ende der Seite. Diese Tags haben einige Klammern um die Worte. Klicke "Save page".
- Gebe im Suchfeld auf der linken Seite der Wiki Page den exakten Namen der gewünschten Seite ein und füge /languagecode mit dem jeweiligen Code ein. Auf diese Weise erstellst Du eine Sprach-Unterseite. Beispiel: Tao of Volunteers/fr dann auf Go klicken.
Language Codes
Code | Language |
---|---|
de | Deutsch |
en | Englisch |
es | Spanisch |
fr | Französisch |
it | Italienisch |
ko | Koreanisch |
ja | Japanisch |
nl | Niederländisch |
pl | Polnisch |
pt | Portugiesisch |
zh-Hans | Chinesisch (Vereinfacht) |
zh-Hant | Chinesisch (Traditionell) |
- Klicke den roten Link am Kopf der Seite, der Dir den neuen Namen Deiner Seite anzeigt.
- Du bist jetzt auf dem Edit-Screen Deiner Übersetzungsseite. Füge die englische Version der Seite, die Du vorher kopiert hast hier ein. Nutze die gleiche Wiki-Syntax, die auch auf der englischen Seite benutzt wird, damit fettgedrucktes , kursives und anderes auch hier so dargestellt wird.
- Übersetze den Text und lasse dabei die Wiki Syntax intakt. Füge bitte keine weiteren Informationen zu. Englische und übersetzte Seite sollen gleich sein. (Falls Du den englischen Text während dem Übersetzen noch nicht entfernt hast, entferne den gesamten englischen Text, den Du in Deine Unterseite kopiert hast, nachdem Du Deine Übersetzung geschrieben hast)
- Klicke Show Preview am Ende der Seite um Dir eine Voransicht Deiner Übersetzung anzusehen,bist du zufrieden, klicke "Save Page", bist Du es nicht, editiere weiter.
- Kehre zur englischen Projekt Seite zurück, und aktualisiere Deine eingegebenen Daten in der Übersetzungsliste. Ändere bitte das Ursprungsdatum in das aktuelle Datum und "in Progress" in das Wort "Done". Markiere die "This is a minor edit" Box und klicke Save Page.
Vielen Dank, dass Du dazu beiträgst, Wiki eine bessere Informationsquelle für alle zu machen!
Hilfreiche Seiten für Linguisten
|
LSL Portal Translation Project |
Project:Languages |
Project:I18n |
Deutsche Linguisten* |
Zur Übersetzung Vorgeschlagene Seiten
- Füge deine informellen Ideen bitte HIER hinzu!
- Seiten die ein Update benötigen werden in rot markiert. Bitte notiere "Update Done", sowie das Datum der Fertigstellung. Bitte kontaktiere Lexie Linden oder einen der oben genannten Scribes, falls du beim Erstellen der Seite hilfe benötigst. Vielen Dank!
The volunteer information on this page is now out of date and will be kept for historical purposes. Please do not update information on this page.
High Priority
Mentor Linguist Scribe Translation Project - This Page - Instruction area only not the list of pages, those will be updated often. *updated*
- Chinese (Simplified) -
- Dutch -
- French -
- German -
- Greek -
- Italian - 12 Oct 2008, Livia Mastroianni, DONE
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
Project:Languages - *updated* at 17 September 2008
- Chinese (Simplified) -
- Dutch -
- French -
- German - 23:47, 8 November 2008 (UTC), zai, DONE
- Greek - 29 Oct 2008, Arania Ragu, Done
- Italian - 12 Oct 2008, Livia Mastroianni, In Progress
- Korean -
- Polish - 21 Oct 2009, Krzysiek Clip, DONE
- Portuguese -
- Spanish - Oct 16 2008, Several Mentors and residents who speak spanish. UPDATE DONE.
- Swedish -
Quickie Wiki Intro: *expanded* Sept 3 2008 - Template part moved to Quickie Wiki Intro/Usercategories
- Chinese (Simplified) -
- Dutch - *update needed*
- French - 7 Nov 2008, Ludmilia Zapedzki, DONE
- German - 20:26, 17 November 2008 (UTC), zai, DONE
- Greek -
- Italian - *update needed* 12 Oct 2008, Livia Mastroianni, In Progress
- Japanese - Empty subpage ready
- Korean - Empty Subpage ready
- Polish - *update needed*
- Portuguese - *update needed*
- Spanish - Oct 16 2008, Several Mentors and residents who speak spanish. Update in progress.
- Swedish -
- Chinese -
- Dutch -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
Tao of Volunteers - *updated* at 8 December 2008
- Chinese -
- Dutch - Updated Lisa Lowe 22:37, 10 December 2008 (UTC), DONE
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Spanish -
- Swedish -
Volunteer Portal Related
Please notice that there are changes in progress at this section which might turn some of these articles obsolete soon!
- Chinese -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Spanish -
- Swedish -
Second Life Mentor Inventor Convention
- Chinese -
- Dutch -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
Second Life Success Story Reports
- Chinese -
- Dutch -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Spanish -
- Swedish -
Second Life Mentor Membership Renewal
- Dutch -
- Greek -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
SL Mentor Greeter Best Practices This page has content changes and needs updating as of 8/20/2008.
- Chinese -
- Dutch - *update needed*
- French - 7 Nov 2008, Ludmilia Zapedzki, in progress
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Spanish - 29-october-2008. Done (and simple updates in the original English) by TraductoresAnonimos Alter (several mentors and residents who work in coordination and team).
- Swedish -
- Chinese -
- Dutch -
- French -
- German -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
SL Apprentice Mentors This page has content changes and needs updating as of 5/8/2008.
- Chinese -
- French - 7 Nov 2008, Ludmilia Zapedzki DONE
- Greek -
- Japanese - Empty subpage ready
- Korean - August 5 2008, Keumjoo Ahn in progress
- Polish - 9 March 2009, Anna Marquette, DONE
- Chinese (Simplified) -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
Volunteer Mailing List Guidelines
- Chinese (Simplified) -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
- Chinese (Simplified) -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
Volunteer Group IM Guidelines *Guidelines updated February 20, 2008 and needs translation updates. Thank You!
- Chinese -
- French - *might need updating*(?)
- Greek -
- Italian - *needs update*
- Korean - Empty subpage ready
- Portuguese - *needs update*
- Swedish -
Inworld Locations for Volunteers
- Chinese (Simplified) -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
- Chinese -
- Greek -
- Japanese - 25 Dec 2008, Nock Forager DONE
- Korean - Empty subpage ready
- Swedish -
Volunteer_Title_Activation_/_Conditions
- Chinese -
- Greek -
- Korean - Empty subpage ready
- Swedish -
Mentor Buddy Guest Speaker Basics
- Chinese -
- Greek -
- Korean - Empty subpage ready
- Swedish -
Second Life Mentor Orientation Sample Session
- These pages need to be updated as of 1/9/2008 to reflect SL Volunteer HI name change to SLVEC
- Chinese -
- Greek -
- Japanese - *update needed*
- Korean - Empty subpage ready
- Polish - Empty subpage ready
- Swedish -
Orientations Offered By Mentor Coaches - Guidelines Included
- These pages need to be updated as of 1/9/2008 to reflect SL Volunteer HI name change to SLVEC
- Chinese -
- French - *update might be needed*
- Greek -
- Japanese - Empty subpage ready
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
- Chinese -
- Greek -
- Japanese - Empty subpage ready
- Korean - Empty subpage ready
- Swedish -
- Chinese -
- Dutch - Empty subpage ready
- Greek -
- Korean - Empty subpage ready
- Swedish -
- Chinese -
- French -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
Mentor Orientation - Orientation Materials This page is linked in the [Orientations Offered By Mentor Coaches] page.
- Chinese -
- German - Empty subpage ready
- Greek -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
- Chinese -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
Second_Life_Mentor_Coaches This page has content changes and needs updating as of July 2008.
- Chinese -
- French -
- German -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
Special: Create Language Folder of: All cards in the Orientation Handout folder located at SLVEC orientation classroom in the stage kiosk Note – Some card translation would also cover some of the suggested wiki pages. Please give folders of completed cards to Lexie Linden
Please compare with the most current release here: International_Volunteer_Orientation_Handouts (work in progress --Shiva Aabye 18:10, 5 February 2008 (PST))
- Chinese -
- Dutch - DONE
- French - Dec 4 2007 Zack Preminger, DONE.
- German - Dec 30 2007, Shiva Aabye, done.
- Greek -
- Italian - aliceinwire Bleac - michel Lemmon. DONE
- Japanese - Dec 10 2007, Nock Forager. DONE
- Korean -
- Polish -
- Portuguese - Dec 4 2007, Brujah Fortitude, DONE.
- Spanish - Nov 29 2007, Several Mentors and other Residents who speak Spanish; DONE.
- Swedish -
Help Portal Related
Please notice that some articles in this section might undergo maintainance within the next months! Have a look at Talk:Help Portal and Talk:Help Portal/New Organisation in case you'd like to help.
- Chinese (Simplified) -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
- Chinese -
- Dutch -
- French -
- German - September 18, 2008 - Lara Shepherd - IN PROGRESS
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
Help:Coalesce This page has content changes and needs updating as of 6/20/2008. Remark: The instructions where incorrect due to changes in the viewer. Article rectified by Kona Linden, June 20 2008. (Lisa Lowe)
- Chinese (Simplified) -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
- Chinese (Simplified) -
- Dutch -
- French -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
- Chinese (Simplified) -
- Dutch -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
New Hover Tip default behavior
- Chinese (Simplified) -
- Dutch -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Spanish - Subpage ready without translation
- Swedish -
- Chinese (Simplified) -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
Help:Blue triangles shedding from Avatars
- Chinese (Simplified) -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Swedish -
- Chinese (Simplified) -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
- Chinese (Simplified) -
- French -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
Help:How to identify your graphics card
- Chinese (Simplified) -
- Dutch -
- French -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
- This page has content changes and needs updating as of 6/16/2008.
- Chinese (Simplified) -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
- Chinese (Simplified) -
- Dutch -
- Greek -
- Italian -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
Statistics Bar Guide:(long page!)
- Chinese (Simplified) -
- French - Feb 15 2008, Ludmilia Zapedzki, In Progress.
- German - Jan 25 2008, Carina Raymaker, In Progress.
- Greek -
- Japanese - Empty subpage ready
- Korean - Empty Subpage ready
- Swedish -
Help:When and how to file an Abuse Report:
- Chinese (Simplified) -
- Greek -
- Korean - Empty Subpage ready
- Swedish -
Misc
Second Life Day of Remembrance
- Chinese (Simplified) -
- Dutch -
- Greek -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -
- Chinese (Simplified) -
- Dutch -
- French -
- Greek -
- Italian -
- Japanese -
- Korean -
- Polish -
- Portuguese -
- Swedish -
Template:Visl - Instructions for Use
- Chinese -
- Dutch - Empty subpage ready
- Greek -
- Korean -
- Polish -
- Swedish -